change,turn,get,grow作改变讲的时候有什么区别?

2025-12-17 20:43:57
推荐回答(2个)
回答1:

这个问题我会,让我来告诉你change,turn,get,grow的区别,希望能帮助到你


读音与含义不同

change:英[tʃeɪndʒ]    美[tʃeɪndʒ]    改变; 变化; 使不同; (使)变换,改换,变成; 兑换; 找零;   

turn:英[tɜːn]    美[tɜːrn]    (使)转动,旋转; 转身,扭转(身体部位); 翻转,翻动,把…翻过来; (使)改变方向,转向,拐(弯); (路或河流)转弯;

get:英[ɡet]    美[ɡet]    收到; 接到; 获得; 得到; (卖某物)挣得; 去取(或带来); 受到; 

grow:英[ɡrəʊ]    美[ɡroʊ]    扩大,增加,增强; 长大,长高,发育,成长; (使)生长,(使)发育; (使)留长,蓄长; 逐渐变得,逐渐成为; 发生,产生;     

用法不同

一、change的基本意思是使事物变得与以往不同,指事物发生了本质的变化或指一事物取代了另一事物。

  • change是最普遍、最不正式的一个,可用于任何变化的过程,而不论变化的性质和程度; 

例句1:Times are changing.

翻译:时代在变化。

例句2:The times changed,Buck was still Buck.

翻译:虽然时代变了,巴克依然是巴克。

例句3:Our plan has changed.

翻译:我们的计划已经改变。

二、turn的基本意思是“旋转,转动”,指做圆周运动或弧形运动。作“改变”解时,指彻底改变,以至面目全非,且常用于朝坏的方向改变。

例句1:Nothing will ever turn him from his purpose.

翻译:什么也不能使他改变目标。

例句2:When she saw this, she turned red.

翻译:看到这个,她脸红了。

例句3:His face turned deathly pale.

翻译:他的脸色变得惨白。

三、get常指某人或某物有意无意地获得引起变化的因素,结果使变成另一状态。

例句1:She was getting an old woman.

翻译:她在变成一个老太太。

例句2:In this way we get better results in teaching.

翻译:这样我们的教学效果就比较好了。

例句3:It's getting chilly.

翻译:天冷起来了。

四、grow的基本意思是“渐渐变得”,引申可指“形成”。总起来说,指由小变大、由少变多,强调渐变的过程。

  • grow常指逐渐地变成新状态,强调渐变的过程。

例句1:One grows to like what one is accustomed to.

翻译:人渐渐会习惯所熟悉的事物。

例句2:He will grow to like this work eventually.

翻译:他迟早会喜欢这个工作的。

例句3:She is growing to be like her mother.

翻译:她越长越像她母亲。 

回答2:

become是成为...eg.他终于成为一个老师
turn into是变成...eg.把冰变成水
grow是渐渐变得...
get是变得...但词中有“已经成为”的意思