【寄り道しなかったみたいだな。良い心がけだ】。翻译问题

对日语不懂,什么语法的,哪位可以把这句拆成词语来翻译一下
2025-12-16 12:32:22
推荐回答(1个)
回答1:

好像没绕远路呢。心地很好。
寄り道する:绕远路
みたい:好像、似乎
良い:好的
心がけ:品行、作风