die of 和diefrom 有什么区别

2025-12-18 06:13:03
推荐回答(2个)
回答1:

表示死的原因,die后通常接介词 of/from 其区别大致为:
(1) 若死因存在于人体之上或之内(主要指疾病、衰老等自身的原因),一般用介词 of。如:die of illness (heart trouble cancer a fever etc) 死于疾病 (心脏病,癌症,发烧等)
(2) 若死因不是存在人体之内或之上,而是由环境造成的(主要指事故等方面的外部原因),一般用介词 from。
如:die from an earthquake (a traffic accident a lightning a stroke etc) 死于地震(交通事故,雷击等)
(3) 若死因是环境影响到体内,即两方面共有的原因,则可用 of from 均可。
如:die of [from] a drink ( a wound overwork starvation hunger and cold etc) 死于饮酒(受伤,劳累过度,饥饿,饥寒等)但是在实际运用中,两者混用的情况较多。

回答2:

die of 由......而死,是由内部原因引起的,如:生病,中毒,伤寒,忧伤,失恋,年老,
die from因为......而死,是外部原因一起的,如:过量饮酒,车祸,劳累过度,重伤

望采纳